Interessant

7 ord, hvis historie vil være nysgerrig at finde ud af selv de, der anser sig for at være intellektuelle


Akademiske sind involveret i studiet af det russiske sprog mener, at andelen af ​​lånte ord er mindst 65%. Låntagning er så fast, at nogle synes at være oprindeligt russiske, mens andre har erstattet russiske ord på grund af deres universalitet.

Vi handler i butikker og butikker, gør fitness i fitnesscentret, bærer T-shirts, jeans, jakker og sko, og efter arbejde møder vi med et firma i en bistro eller pub. Kun i denne sætning på 11 lån er deres betydning meget forståelig for alle, og oprindelseshistorien er ikke særlig interessant. Men der er ord om, hvor vi gætter et fremmedfædre, men deres historie er så unik, at selv dem, der anser sig for at være intellektuelle, vil være nysgerrige at kende det.

restaurant

Indtil midten af ​​det 18. århundrede blev offentlige restaurationssteder i Europa kaldet tavernaer og i Rusland - kaldet taverner. Den første restaurant kaldte restauranten åbnet i 1765 i Paris. Dens ejer, Monsieur Boulanger, satte et tegn på latin over indgangen, som sagde, at institutionen tjener en sundhedsforbedrende ret. Denne skål var den sædvanlige kødbouillon, og ordet restorer, hvorfra ordet restaurant stammer fra, betyder at genoprette. Institutionen for Master Boulanger blev hurtigt populær, og restauranter begyndte at ses i alle byer i det gamle Europa. I Rusland åbnede den første restaurant i 1874.

appelsin

Selvfølgelig er alle klar over, at orange er et lånte ord. Men ikke alle ved hvad der opstod i det 17. århundrede, da portugisiske handlende begyndte at bringe guld æbler fra Mellemriget til Holland. Når købere spurgte købmænd, hvor æblerne kom fra, svarede portugiserne ærligt, at de var fra Kina. Sådan kom oranget fra fusionen af ​​de nederlandske ord appel og Sien (Kina). Ordet ankom i Rusland også med handelsskibe under Peter I.

Togstation

Og dette ord, som mange anser for at være russiske, har engelsk oprindelse og en meget interessant historie. Det antages, at en lille Londons forlystelsespark "Vauxhall", som blev drevet af en bestemt Jane Vox, imponerede tsar-nicholas jeg så meget, at han åbnede et lignende etablissement i Pavlovsk og inviterede briterne til at bygge en banegård. Snart blev ordet vauxhall tilpasset til russisk høring og omdannet til en voxal. I denne version findes den i Pushkin og Dostojevskys værker. Efterfølgende begyndte hver station at blive kaldt stationen, analogt med den franske lånesal. Denne teori afvises af moderne forskere, idet det hedder, at banegården i Pavlovsk syntes meget tidligere end Voxal underholdningsinstitutionen var knyttet til den. Forskere bemærker, at der på engelsk er flere betydninger af ordet vauxhall, såsom et offentligt underholdningssted, en gårdsplads og en bygning, hvor passagerer venter på et togs ankomst. Således kan hverken Jane Vox eller Londons forlystelsespark have noget at gøre med ordstationen.

Silhuet, chauvinisme og hooligans

Étienne de Silhouette var en af ​​de højtstående embedsmænd i det 18. århundrede Frankrig, som kontrollerede finansielle operationer og blev kendetegnet ved hans stinginess. I en af ​​de parisiske publikationer på den onde minister blev der offentliggjort en karikatur, der skildrede hans figurer. Takket være denne publikation er tjenestemandens navn blevet et ord, der er kommet ind i vores leksikon.
Nicolas Chauvin blev berømt for sin nidkærhed, han klatrede ud af vejen for at forpligte Napoleon og udtrykte voldsom patriotisme i højfløjede taler, der forherrede Frankrig. Fra navnet på denne soldat kommer ordet chauvinisme.
Hooligan familien, ledet af voldelig Patrick, der terroriserede den britiske by Southwestern på 1800-tallet, engageret i røverier mod medborgere. Hooligans kunne også lide at lave berusede kampe og til sjov for at bryde vinduer i nabohuse. Efternavnet er blevet et almindeligt navn og er blevet virkelig verdensomspændende og bliver et synonym for en person, som groft overtræder normerne for den offentlige moral og loven.

spam

Dette ord, der refererer til irriterende email og sms-reklame, dukkede op i 1936 og havde oprindeligt intet at gøre med reklame. En populær amerikansk producent af dåse kød begyndte at producere oksekød, der hedder SPAM, hvilket var et akronym for ordene krydret skinke. Velsmagende krukker fyldte vinduerne i europæiske butikker, og i begyndelsen af ​​1970'erne fremlagde Terry Gilliam, den geniale grundlægger af Flying Circus, en anden betydning for navnet på dåsefoder. I et af deres sjoveste skitser har pythonitterne brugt dette ord mere end hundrede gange og slået scenen i en cafe, hvor de besøgende tilbydes retter, der indeholder SPAM dåse. Handlingen blev til kaos, bragte publikum til hysteri, og efter et par dage blev navnet på dåse kød synonymt med de pålagte og unødvendige oplysninger.